Dicionário grego 2015

Não é possível evitar o dra(c)ma da semana, o Eurogeddon, o Acropolypse. A Grécia é pior que a pasta medicinal Couto: anda mesmo na boca de toda a gente. Tanto que já há um dicionário de novas expressões ligadas à crise grega. Já todos ouvimos falar do famoso Grexit. Mas e destas todas, espalhadas por toda a web, entre blogs e sites noticiosos de referência? Viva a criatividade em tempo de corralito grego. Aviso: segue-se forte possibilidade de overdose da palavra “Grécia”.

Grexcell – Grécia + Excelência = Define o quão bons os gregos são a fugir aos impostos.

Grextacy – Grécia + Êxtase = O sentimento generalizado na Grécia cada vez que chega(va) uma remessa de dinheiro da União Europeia.

Grexit – Grécia + Saída = Concerne à ameaça constante de saída da Grécia da Zona Euro. É a pergunta de um milhão de dólares dos últimos três meses. Possivelmente terá resposta nos próximos dias.

Grexitable – Grécia + Excitável (ou de saída) = A volatilidade nos mercados à medida que se aproxima o deadline da Grécia (o pagamento de 1.5 mil milhões ao FMI no dia 30 de Junho) que pode ditar a sua saída da zona Euro.

Grexistentialism – Se foi na Grécia que nasceu a filosofia existencialista – “Penso, Logo existo”, by Sócrates, anyone? – também foi ali que tem vindo a crescer a atitude Grexistencialista, caracterizada por uma certa desorientação em relação ao futuro.

Die Hard

Grexposed – Grécia + Exposta = O momento em que a União Europeia descobriu que a Grécia não tem dinheiro.

Grexploited – Grécia + Explorados = O que ambas as partes, Grécia e credores, estão a sentir.

Grextortion – Grécia + Extorsão = O que ambas as partes, Grécia e credores, acham que o outro está a fazer.

Grexwife – Grécia + esposa (ou ex-esposa) = Angela Merkel.

Grexception – Grécia + Excepção = O que a Grécia gostaria que a União Europeia fizesse em relação às regras.

Grexcessive – Grécia + Excessiva = a dívida grega.

Grexchange – Grécia + Troca = O que a Grécia gostaria de fazer com a sua dívida, de preferência trocando por Grexpectation.

Grexpectation – Grécia + Expectativas = O que a Grécia oferece em vez de promessas.

Grexcitement – Grécia + Excitação = sentimento fugaz vivido pelos gregos após a eleição de Alexis Tsipras como chefe do Governo.

Super-Fakis

Grexcluded – Grécia + Exclusão = suspeita-se que aconteça com o convite da Grécia para a festa de Natal da União Europeia.

Grexcentric – Grécia + Excêntrico = O comportamento do Ministro das Finanças grego, Yanis Varoufakis, em alguns fóruns – mais femininos – elevado à categoria de sex symbol. Grexy?

Grexotic – Grécia + Exótica = uma proposta grega.

Grexclaimation – Grécia + Exclamação = A resposta da União Europeia a uma proposta grega.

Grexcrutiating – Grécia + Escruciante = Todo o processo.

Grexcuses – Grécia + Desculpas = as explicações gregas aos credores.

Grimbo – Grécia + Limbo = a indefinição em que vivemos todos enquanto a situação grega não se define.

Gretigue – Grécia + Fadiga = fadiga de tudo o que se relaciona com a Grécia. Sente-se mais em Wall Street, que inventou o termo, mas suspeita-se que até na China o efeito se faça sentir.

Grexcursion – Grécia + Excursão – A viagem que a Grécia pode estar a fazer para fora da Zona Euro. Paga em dracmas.

Grexparrot – Grécia + Papagaio = a definição dos Monty Python para a Grécia actual.

Tyrannosaurus Grex – Grécia + Tyrannosaurus Rex = O que a Grécia pensa que significa na manutenção da coesão europeia. E que ninguém no mundo tem a certeza de que não seja.

Fifty Shades of Greece

Artigos Relacionados

Deixar uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *